又想到两个中英文发音意义都接近的词

版主: CaravelTheMatrixmolen

Toyotaprius
著名写手
著名写手
帖子互动: 22
帖子: 245
注册时间: 2024年 9月 13日 14:34

#22 Re: 又想到两个中英文发音意义都接近的词

帖子 Toyotaprius »

none 写了: 昨天 00:09

pump 泵
whirl/swirl/vortex 涡

感觉你举的例子里面好多都是外来语。

Toyotaprius
著名写手
著名写手
帖子互动: 22
帖子: 245
注册时间: 2024年 9月 13日 14:34

#23 Re: 又想到两个中英文发音意义都接近的词

帖子 Toyotaprius »

还不如下面的:
Peter 皮特
Martin 马丁
John 约翰

头像
none
论坛元老
论坛元老
2024年度十大优秀网友
帖子互动: 750
帖子: 23861
注册时间: 2022年 7月 22日 13:46

#24 Re: 又想到两个中英文发音意义都接近的词

帖子 none »

你说说哪个是

Toyotaprius 写了: 昨天 00:14

感觉你举的例子里面好多都是外来语。

Toyotaprius
著名写手
著名写手
帖子互动: 22
帖子: 245
注册时间: 2024年 9月 13日 14:34

#25 Re: 又想到两个中英文发音意义都接近的词

帖子 Toyotaprius »

none 写了: 昨天 01:40

你说说哪个是

泵:英语pump,即泵(水泵,油泵等等)。其实汉语里本没有“泵”字。查康熙五十五年(1716年)的康熙字典(上海辞书出版社标点整理本,2007年)和1915年出版的辞源(商务印书馆修订本,1997年),都没有收入这个字。辞海和现代汉语词典都收入了“泵”字,但注明是来自英语pump。国家标准GB2312-80里有“泵”字,编码是1735。从外来语而演化为汉字,而且进了国家标准。

头像
YouHi
论坛元老
论坛元老
YouHi 的博客
帖子互动: 2917
帖子: 38124
注册时间: 2022年 7月 22日 22:36

#26 Re: 又想到两个中英文发音意义都接近的词

帖子 YouHi »

我一直觉得“瓩”字非常神奇。

著名网友名单
🇺🇸 NC CHINESE AMERICANS FOR TRUMP 🛩️
你也是Trump U毕业的吗???
Toyotaprius
著名写手
著名写手
帖子互动: 22
帖子: 245
注册时间: 2024年 9月 13日 14:34

#27 Re: 又想到两个中英文发音意义都接近的词

帖子 Toyotaprius »

再举一个。
canteen 餐厅都是从法语cantine来的。

Toyotaprius
著名写手
著名写手
帖子互动: 22
帖子: 245
注册时间: 2024年 9月 13日 14:34

#28 Re: 又想到两个中英文发音意义都接近的词

帖子 Toyotaprius »

还有卡其实读音是Qia三声,读ka时是从英文音译来的。
图片

friend
见习点评
见习点评
帖子互动: 133
帖子: 1772
注册时间: 2022年 7月 22日 21:38

#29 Re: 又想到两个中英文发音意义都接近的词

帖子 friend »

Tear和涕 (古文意思)
Strong和壮

回复

回到 “史海钩沉(History)”