porque te vas - 日照吾窗
发表于 : 2023年 5月 6日 22:21
"Hoy en mi ventana brilla el sol y el corazón se pone triste contemplando la ciudad, porque te vas"
日照吾窗,心有所伤,缘君离去,城已成荒。
西语的流行歌曲接触的不多,已不记得是哪次偶然的机会听了一耳朵这首Porque Te Vas,由此就记下了。
该曲发行于1974年,刚出版时被加泰罗尼亚地区某报评了两分,本以为就此会藉藉无名下去。不料,天命攸归一般,两年后因为被某部电影选为配曲,突然名动天下,不仅有了一批拥趸,还被视为西语歌曲之经典,成就了一代传奇。近些年来,演唱该曲的歌手Jeanette,与她的其他歌曲一起,被独立流行(Indie Pop)一脉打捞出来重新评价,视为帮会教母,门派缪斯。
歌词演绎的是一段被离开的故事,都是些什么你会离开把我遗忘,我在车站哭得像个孩子之类的陈词滥调。 即使不识西语,在纯净而甜美的女声下,依然能感受到一丝隐隐约约的忧伤。配乐突兀而嘈杂,有乐评人言,“搭配管乐自信而坚定,近似嘲弄般地切入歌声,架子鼓一边还不断整些出乎意料的声响”。非常有趣的搭配,顿挫的配乐,俏皮的旋律,跳跃的歌声,仿佛急切地将人从忧伤的歌词中拉出来。“Me olvidarás”,即然你将遗忘,我必不至沉湎。
记忆中最早接触的西语歌曲,是胡里奥的情歌。记忆深刻,除其深情婉转,主要还是被某好友当作树洞时,听到了一段与胡里奥有关的香艳故事。据其言,其与初恋女友行敦伦大礼时,被要求必须播放胡里奥。“雨声歌声呢喃声,声声入耳”,他笑言,彼时挂着一脸落寞,当然这又是一个离开和被离开的故事。不过自打以后,胡里奥仿佛就打上了某些不好描述的钢印,“耳得之而为声,遥想之而成色”,总有笑场的冲动。殃及池鱼,从而也就多年未再接触其他西语歌曲。直到偶尔听到了这首,才有所改观,一笑。
说回这首歌曲吧,此曲大火后,那家傲娇的加泰罗尼亚报纸为其又重打了一次分,此次评为三星,“致以热烈掌声”。无法吐槽西班牙人的脑回路,或许算是一种不失尴尬的礼貌,也未可知。
日照吾窗,记于也许是一年中最好天气之一的某天。
日照吾窗,心有所伤,缘君离去,城已成荒。
西语的流行歌曲接触的不多,已不记得是哪次偶然的机会听了一耳朵这首Porque Te Vas,由此就记下了。
该曲发行于1974年,刚出版时被加泰罗尼亚地区某报评了两分,本以为就此会藉藉无名下去。不料,天命攸归一般,两年后因为被某部电影选为配曲,突然名动天下,不仅有了一批拥趸,还被视为西语歌曲之经典,成就了一代传奇。近些年来,演唱该曲的歌手Jeanette,与她的其他歌曲一起,被独立流行(Indie Pop)一脉打捞出来重新评价,视为帮会教母,门派缪斯。
歌词演绎的是一段被离开的故事,都是些什么你会离开把我遗忘,我在车站哭得像个孩子之类的陈词滥调。 即使不识西语,在纯净而甜美的女声下,依然能感受到一丝隐隐约约的忧伤。配乐突兀而嘈杂,有乐评人言,“搭配管乐自信而坚定,近似嘲弄般地切入歌声,架子鼓一边还不断整些出乎意料的声响”。非常有趣的搭配,顿挫的配乐,俏皮的旋律,跳跃的歌声,仿佛急切地将人从忧伤的歌词中拉出来。“Me olvidarás”,即然你将遗忘,我必不至沉湎。
记忆中最早接触的西语歌曲,是胡里奥的情歌。记忆深刻,除其深情婉转,主要还是被某好友当作树洞时,听到了一段与胡里奥有关的香艳故事。据其言,其与初恋女友行敦伦大礼时,被要求必须播放胡里奥。“雨声歌声呢喃声,声声入耳”,他笑言,彼时挂着一脸落寞,当然这又是一个离开和被离开的故事。不过自打以后,胡里奥仿佛就打上了某些不好描述的钢印,“耳得之而为声,遥想之而成色”,总有笑场的冲动。殃及池鱼,从而也就多年未再接触其他西语歌曲。直到偶尔听到了这首,才有所改观,一笑。
说回这首歌曲吧,此曲大火后,那家傲娇的加泰罗尼亚报纸为其又重打了一次分,此次评为三星,“致以热烈掌声”。无法吐槽西班牙人的脑回路,或许算是一种不失尴尬的礼貌,也未可知。
日照吾窗,记于也许是一年中最好天气之一的某天。