分页: 1 / 3
#1 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 08:43
由 benadryl
另外我也痛恨德国和德国人和德语(的英文)
#2 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 08:50
由 chinav5
这个说明昂撒人的歧视是在文化层,在骨子里的。
而中国文化,更倡导公平,公正。
事实就是这么残酷。
#3 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 08:52
由 Rabboni
白皮搞的人种歧视而已。天朝类似的也不少吧,首先量词就被人吐槽,一个人,一头猪,一匹马,一条狗,一只猫,瓦特法克。还有七大姑八大姨,名词多的要命,白皮就俩词,uncle和aunt,打发了。
#4 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 08:59
由 赖美豪中
那是因为中国人被操翻过了。你现在学的中文和你祖宗说的写的根本不是一种文字
chinav5 写了: 2025年 1月 26日 08:50
这个说明昂撒人的歧视是在文化层,在骨子里的。
而中国文化,更倡导公平,公正。
事实就是这么残酷。
#5 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 09:02
由 benadryl
赖美豪中 写了: 2025年 1月 26日 08:59
那是因为中国人被操翻过了。你现在学的中文和你祖宗说的写的根本不是一种文字
哪儿跟哪儿呀?祖宗的时候也是“国+人”吧?——“秦国人,楚国人,赵国人”
#6 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 09:05
由 Trump
benadryl 写了: 2025年 1月 26日 08:43
另外我也痛恨德国和德国人和德语(的英文)
小姐姐精力充沛有活力。
#7 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 09:06
由 赖美豪中
当然不是,各地方言里也是有歧视称谓得。自信一点,白话文这个东西等于把从0开始,把旧文化里的很多东西直接断掉了。不仅如此白话文比较崇洋媚外,所以涉及到外国得都很规范,
benadryl 写了: 2025年 1月 26日 09:02
哪儿跟哪儿呀?祖宗的时候也是“国+人”吧?——“秦国人,楚国人,赵国人”
#8 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 09:07
由 chinav5
文化是活的,总是兼收并蓄。
中国人被操翻过,但是中国文化活下来了。虽然野蛮有时战胜了文明,说明作为文明的代表,文化也被野蛮人接受。
中国人读二,三千年的典籍毫无压力
赖美豪中 写了: 2025年 1月 26日 08:59
那是因为中国人被操翻过了。你现在学的中文和你祖宗说的写的根本不是一种文字
#9 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:15
由 wh
Trump 写了: 2025年 1月 26日 09:05
小姐姐精力充沛有活力。
我咋觉得疯癫做作又粗俗……
#10 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:23
由 tdm
wh 写了: 2025年 1月 26日 10:15
我咋觉得疯癫做作又粗俗……
为流量拼了嘛。脱口秀说得还蛮有意思的。其实这个坎是我们很多人都经过的。只是小姐姐用有趣的视频总结出来了。
其实英语汉语也都还算简单。发展时间越长的语言在语法上越趋向于简单,尤其是汉语这种古老的语言更是如此。在这一点上德语和法语就显得非常原始了。
#11 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:26
由 tdm
下次再出一集性别的吧。各种动物和人,为啥不直接冠以公母就行了,非要取两个不同的名字?

还有年龄贴,为啥好多动物幼体跟成体叫不同名字?还有动物杀了吃,在砧板上摆着咋名字就变了?直接加个肉在最后不香吗?
#12 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:32
由 Feliz
tdm 写了: 2025年 1月 26日 10:23
为流量拼了嘛。脱口秀说得还蛮有意思的。其实这个坎是我们很多人都经过的。只是小姐姐用有趣的视频总结出来了。
其实英语汉语也都还算简单。发展时间越长的语言在语法上越趋向于简单,尤其是汉语这种古老的语言更是如此。在这一点上德语和法语就显得非常原始了。
总结早就有了,这么手舞足蹈的少有。
原始是什么意思?在你的规律里是简单还是不简单?
#13 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:32
由 ziyan
小姐姐忘了孟加拉人
Bengali or Bangladeshi
#14 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:36
由 RJZN
wh 写了: 2025年 1月 26日 10:15
我咋觉得疯癫做作又粗俗……
看了后悔
#15 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:36
由 tdm
Feliz 写了: 2025年 1月 26日 10:32
总结早就有了,这么手舞足蹈的少有。
原始是什么意思?在你的规律里是简单还是不简单?
原始语言的语法复杂,这好像是语言学定论。大浪淘沙,历史越悠久的语言在漫长的发展过程中繁冗的语法一般都被文盲民众摒弃了。所谓的语法规则其实就是不规则。简单易学的语言其实语法是很少的,因为基本上都是规则的。
#16 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:40
由 wh
tdm 写了: 2025年 1月 26日 10:36
原始语言的语法复杂,这好像是语言学定论。大浪淘沙,历史越悠久的语言在漫长的发展过程中繁冗的语法一般都被文盲民众摒弃了。所谓的语法规则其实就是不规则。简单易学的语言其实语法是很少的,因为基本上都是规则的。
语法好像是西方语言学的定义。中文从古文就没什么语法,没什么屈折、时态、主谓宾等。但还是难学,习惯用法太多。
#17 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:43
由 YouHi
#18 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:44
由 tdm
wh 写了: 2025年 1月 26日 10:40
语法好像是西方语言学的定义。中文从古文就没什么语法,没什么屈折、时态、主谓宾等。但还是难学,习惯用法太多。
你这个说法不对。汉语如果不学习成语还是公认很简单的,但是学习成语本身就是学习历史和文化,是一个漫长的积累过程,可以润色,但是在日常生活中不是必要的。外国人所谓的学习难主要是因为跟西方语系跟汉语不是一个路子不习惯而已。但是现在了解汉文化的人多了,老外也基本认同汉语的简单性。
正如我们小时候上手英语觉得难,也主要是两个阵营路子不同不习惯而已。现在回看觉得英语在西方语系里面还算非常简单的。
#19 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:46
由 Feliz
tdm 写了: 2025年 1月 26日 10:36
原始语言的语法复杂,这好像是语言学定论。大浪淘沙,历史越悠久的语言在漫长的发展过程中繁冗的语法一般都被文盲民众摒弃了。所谓的语法规则其实就是不规则。简单易学的语言其实语法是很少的,因为基本上都是规则的。
你举例的德语法语是兩个相反的语种。
而且学哪个语言从语法开始都是误区。咱俩好像这点有共识。
#20 Re: 笑了:这位小姐姐有点意思
发表于 : 2025年 1月 26日 10:47
由 wh
tdm 写了: 2025年 1月 26日 10:23
为流量拼了嘛。脱口秀说得还蛮有意思的。其实这个坎是我们很多人都经过的。只是小姐姐用有趣的视频总结出来了。
其实英语汉语也都还算简单。发展时间越长的语言在语法上越趋向于简单,尤其是汉语这种古老的语言更是如此。在这一点上德语和法语就显得非常原始了。
讨厌大喊大叫,想起台湾电视剧。
拉丁是比英法德的语法简单,不过每种语言的语法好像没有太大演变?不像语音变化那么大。
另外任何语言都没有完美的语法规则。按完美的科学规则创造出来的世界语推广不开来,没人用。