分页: 1 / 2

#1 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:07
tianzi53
图片

#2 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:12
gogogogou
choke

#3 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:12
tianzi53
你们那儿管这玩意儿叫啥?

#4 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:13
fanqie
水塔

#5 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:13
DavidHuang
maybe choke,启动汽油引擎前要设置的

#6 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:15
量子战士
tianzi53 写了: 2025年 6月 18日 17:12 你们那儿管这玩意儿叫啥?
憋火

#7 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:21
tianzi53
量子战士 写了: 2025年 6月 18日 17:15憋火
你哪儿人?

#8 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:25
lahei
tianzi53 写了: 2025年 6月 18日 17:21 你哪儿人?
北京的

#9 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:32
altopalo
跳泡

#10 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:33
chuanjianguo
憋火灯儿

#11 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:34
mingliu
gogogogou 写了: 2025年 6月 18日 17:12choke
choke应该是镇流器吧(就是那个矩形盒子电感)?

#12 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 17:54
DavidHuang
镇流器是 ballast,几年前我换过

#13 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 18:00
tianzi53
mingliu 写了: 2025年 6月 18日 17:34 choke应该是镇流器吧(就是那个矩形盒子电感)?
笑死了。你是美国留学吗

#14 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 18:39
marclee
跳泡

#15 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 18日 19:40
mzliew
跳泡+1。通常读做挑(3)泡。

altopalo 写了: 2025年 6月 18日 17:32跳泡

#16 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 19日 07:46
mingliu
tianzi53 写了: 2025年 6月 18日 18:00 笑死了。你是美国留学吗
见笑了

当年日光灯(也叫荧光灯)上面就是有启辉器(憋火)加上镇流器啊

#17 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 19日 08:45
none
启辉器,starter,我小时候就这个叫法:斯达特。

#18 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 19日 09:06
lubbock12
tianzi53 写了: 2025年 6月 18日 17:07 图片
天津曾静拥有唯一的美国租借地,驻扎有美国海军陆战队,天津可惜了

#19 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 19日 09:08
_notalandlord
难道不是starter?

#20 Re: 日光灯的启辉器,天津叫“球克”,这是哪个洋文单词的音译?

发表于 : 2025年 6月 19日 09:12
lubbock12
启辉器在北京话中称为“憋火儿”,天津话则借用感抗型镇流器的英文名称choke将启辉器称为“球克”。 粤语则将启辉器按英文名称starter音译为“士挞胆”,吴语区亦采用starter的音译“史带脱”。