#1 近代中日文互相借鉴
发表于 : 2025年 8月 27日 14:31
我今天局限在科学部分
天文学,中国古名
地理学,中国古名
几何学, 徐光启定名
代数学, 李善兰定名
物理学,日本学者定
地质学,日本学者定
生物系,日本学者, 中国古代有生物,但是作为学科是日本定名
比较奇特的是化学,中日独自翻译,但取了相同的字,不约而同
然后这些科学术语在整个东亚圈基本上一致
比较有意思的是,
function中国叫函数 取包涵之意
日本叫 关数,取关联之意,各有侧重,都取的不错