#1 最好听的普通话就是香港电视剧里的国语
黄蓉,赵倩男,霍元甲那种腔调,还有王祖贤
黄蓉,赵倩男,霍元甲那种腔调,还有王祖贤
最伟大的科学理论是李洪志大师的转法轮
那是配音吗?
早期香港电视剧都是那几个人配的音,每部片子都是一个调调
没听过王祖贤的配音。听得最熟的是靖哥哥和蓉儿
以至于前几年和小朋友在油管上看原版射雕,听靖哥哥叫咏姨,简直晕倒
花仙子是台湾配音的吗?很台湾腔。那个也印象深,因为太多集了……
不过好像有点太嗲。
国产片有的配音太话剧腔,不自然。
不过想起来中国最好的配音不是公认是上译厂的老一代配音演员?从佐罗到叶塞尼亚
少林寺等国产片和哪吒等动画片也是上译厂配的 ![]()
wh 写了: 2025年 9月 5日 10:54没听过王祖贤的配音。听得最熟的是靖哥哥和蓉儿
以至于前几年和小朋友在油管上看原版射雕,听靖哥哥叫咏姨,简直晕倒
![]()
花仙子是台湾配音的吗?很台湾腔。那个也印象深,因为太多集了……不过好像有点太嗲。
国产片有的配音太话剧腔,不自然。
不过想起来中国最好的配音不是公认是上译厂的老一代配音演员?从佐罗到叶塞尼亚少林寺等国产片和哪吒等动画片也是上译厂配的
上次我发的那个男扮女装视频里的配音很好听,台湾腔有些过了。童自荣配音没得说
能听英语后好莱坞电影就只听原版原音了。再听配音,非常难受。
港剧、港片多数广州话对白是后配的,剥离感非常强,还不如对应的普通话配音。同期录音的广州话对白就比普通话配音好。
wh 写了: 2025年 9月 5日 10:54没听过王祖贤的配音。听得最熟的是靖哥哥和蓉儿
以至于前几年和小朋友在油管上看原版射雕,听靖哥哥叫咏姨,简直晕倒
![]()
花仙子是台湾配音的吗?很台湾腔。那个也印象深,因为太多集了……不过好像有点太嗲。
国产片有的配音太话剧腔,不自然。
不过想起来中国最好的配音不是公认是上译厂的老一代配音演员?从佐罗到叶塞尼亚少林寺等国产片和哪吒等动画片也是上译厂配的
那叫tvb腔
好像都是深圳的?查了一下不是,是无线台国语配音组,后来又跳到亚视国语配音组。记得射雕演员重聚时也请了配音演员,黄蓉的配音演员现场表演了。在油管上找到这位廖静妮的串烧配音,《我和春天有个约会》里的角色一听就很黄蓉啊
喜欢周星驰的国语配音
geust 写了: 2025年 9月 5日 11:04能听英语后好莱坞电影就只听原版原音了。再听配音,非常难受。
港剧、港片多数广州话对白是后配的,剥离感非常强,还不如对应的普通话配音。同期录音的广州话对白就比普通话配音好。
射雕原版是演员自己的声音吗?
上译厂的很多配音比原版更好听,这是高仓健和阿兰德龙等原版演员说的 ![]()
记得比王祖贤本人的声音好听,本声有点粗
可惜找不到配音演员名字。
是同期录音。找了83版《射雕》的广州话原音版看了几分钟,感觉比普通话配音自然。
当年的普通话配音是不可能超过同期录音的。无他,没有对电影拍摄国家的文化理解。配字幕听原音也比听配音强。
量子战士 写了: 2025年 9月 5日 12:46站内帖子:TVB女声。慎抖
站内帖子:合身的毛线衣。慎抖
https://v.douyin.com/-YNDbN7DiOs/
https://v.douyin.com/6UaHfzU768Q/
这个好,收藏了
好的配音,为剧增色不少
周星驰的电影只听原音,肯定没今天那么火
新白这样的电视剧,因为主角全香港演员,用配音反而锦上添花
早年有两个团队,胥渡吧,淮秀帮,专门做搞笑配音。你去油管搜,应该还有不少。
Tvb CCTV都很好,不喜欢京腔
类似的, 最美的窈窕淑女是罗玉凤