What does this post even mean
意思是,会谈就是做做样子
川普是alpha男,宝树是beta
包叔这次表现不及格,
尼玛就算是背后被人用枪指着也要有点骨气,
搞得根战败国似的。
宝树党内失权,没有了精气神儿
菊苣listen个几把,他listen得懂吗?宝树念的是中文!
西就是典型索南,不敢直视高大白男
傻逼嘛噶事儿还挺多
高市早苗在大学毕业后,曾前往美国实习一年,英语水平突飞猛进。与曾在英国留学过的德仁天皇一样,高市早苗能用较流利的英语直接和特朗普交流。
英语流利的亚洲领导人,常被视为“全球型领导人”,象征开放与自信,更容易被西方舆论视为“开明、理性、有世界观”。
新加坡的李显龙、日本的安倍晋三、韩国的尹锡悦、台湾的蔡英文、印度的莫迪,都能直接用英语交流,这使他们在国际会议上存在感更强、沟通效率更高。
相比之下,时时依靠翻译、处处照本宣科的领导人,更容易被刻画为“封闭、民族主义、内向型政治人物”。
很多外资在评估国家政治风险时,会认为“能直接英语沟通的领导人”,意味着政策透明度更高、可预测性更强。
澳大利亚前总理基廷就曾说,很多外交突破,“始于一杯无翻译的咖啡”。如果离开翻译,就像一根木桩一样,呆头呆脑、束手无策,是无论如何不能服务好现代国家和社会的。
MFC 写了: 2025年 10月 30日 11:58高市早苗在大学毕业后,曾前往美国实习一年,英语水平突飞猛进。与曾在英国留学过的德仁天皇一样,高市早苗能用较流利的英语直接和特朗普交流。
英语流利的亚洲领导人,常被视为“全球型领导人”,象征开放与自信,更容易被西方舆论视为“开明、理性、有世界观”。
新加坡的李显龙、日本的安倍晋三、韩国的尹锡悦、台湾的蔡英文、印度的莫迪,都能直接用英语交流,这使他们在国际会议上存在感更强、沟通效率更高。
相比之下,时时依靠翻译、处处照本宣科的领导人,更容易被刻画为“封闭、民族主义、内向型政治人物”。
很多外资在评估国家政治风险时,会认为“能直接英语沟通的领导人”,意味着政策透明度更高、可预测性更强。
澳大利亚前总理基廷就曾说,很多外交突破,“始于一杯无翻译的咖啡”。如果离开翻译,就像一根木桩一样,呆头呆脑、束手无策,是无论如何不能服务好现代国家和社会的。
换成老逼酱廉颇是不是要全裸缠绕美爹? ![]()
This is exactly a sign that in China everything is decided by a group, instead of a king who claims “ nobody knows better than I do” on anything.
你包书内心还是那个怯生生的七十岁二百斤孩子
MFC 写了: 2025年 10月 30日 11:58高市早苗在大学毕业后,曾前往美国实习一年,英语水平突飞猛进。与曾在英国留学过的德仁天皇一样,高市早苗能用较流利的英语直接和特朗普交流。
英语流利的亚洲领导人,常被视为“全球型领导人”,象征开放与自信,更容易被西方舆论视为“开明、理性、有世界观”。
新加坡的李显龙、日本的安倍晋三、韩国的尹锡悦、台湾的蔡英文、印度的莫迪,都能直接用英语交流,这使他们在国际会议上存在感更强、沟通效率更高。
相比之下,时时依靠翻译、处处照本宣科的领导人,更容易被刻画为“封闭、民族主义、内向型政治人物”。
很多外资在评估国家政治风险时,会认为“能直接英语沟通的领导人”,意味着政策透明度更高、可预测性更强。
澳大利亚前总理基廷就曾说,很多外交突破,“始于一杯无翻译的咖啡”。如果离开翻译,就像一根木桩一样,呆头呆脑、束手无策,是无论如何不能服务好现代国家和社会的。
从东亚地区的语言差别来讲,如果她一年就口语过关,那可以说她有些语言天赋
包子还是处女
川普已经是野鸡了