https://www.reuters.com/world/europe/sw ... 022-10-10/
传送门
https://newmitbbs.com/viewtopic.php?t=43316
此地无银三百两 瑞典拒绝公布北溪2爆炸调查结果
版主: minquan
Re: 此地无银三百两 瑞典拒绝公布北溪2爆炸调查结果
新闻没法看中文的,点进去明明写着不跟俄罗斯share,怪不得国内把英语考试给停了,这样才好糊弄
Sweden won't share Nord Stream investigation findings with Russia
Sweden won't share Nord Stream investigation findings with Russia
Re: 此地无银三百两 瑞典拒绝公布北溪2爆炸调查结果
好像也不止饿螺丝Burlingame 写了: 2022年 10月 18日 03:29 新闻没法看中文的,点进去明明写着不跟俄罗斯share,怪不得国内把英语考试给停了,这样才好糊弄
Sweden won't share Nord Stream investigation findings with Russia
这篇说的是对丹麦和德国也拒绝了:
https://www.wionews.com/world/sweden-re ... ons-525697
Days after refusing to share the findings of its probe into the explosions of Nord Stream 1 and 2 gas pipelines with Russian authorities, Sweden has also rejected plans to set up a joint investigation team with allies, citing national security.

Re: 此地无银三百两 瑞典拒绝公布北溪2爆炸调查结果
那个是拒绝了建立联合调查组,因为:minquan 写了: 2022年 10月 18日 03:42 好像也不止饿螺丝
这篇说的是对丹麦和德国也拒绝了:
https://www.wionews.com/world/sweden-re ... ons-525697
Days after refusing to share the findings of its probe into the explosions of Nord Stream 1 and 2 gas pipelines with Russian authorities, Sweden has also rejected plans to set up a joint investigation team with allies, citing national security.
He said Sweden had rejected the proposal for a Joint Investigation Team (JIT) from judicial co-operation agency Eurojust because a such a joint investigation would include legal agreements under which Sweden would have to share information from its own investigation that it deemed confidential.
丹麦也拒绝了加入联合调查组
Mats Ljungqvist, the prosecutor involved in Sweden’s criminal investigation into the Nord Stream leaks in the Swedish economic zone, said Sweden was already co-operating with Denmark and Germany on the matter.
Asked about reports that Sweden would not investigate together with Germany and Denmark, Swedish Prime Minister Magdalena Andersson told Reuters: “No, as I understand it that is not true. We are working together with Germany and Denmark in this issue.”
你仔细看看英文报道就知道中文消息怎么搬弄是非了,我老一般懒得查,五毛一直攻击我英文不好,因为我少些个s,我英文不好我都能看明白,这帮外宣就知道天天传假新闻
https://financialpost.com/pmn/business- ... l-security
Re: 此地无银三百两 瑞典拒绝公布北溪2爆炸调查结果
有人说,英文版新闻只是说瑞典拒绝对俄罗斯分享。那就呵呵了
烦请你看德语新闻原文
https://www.spiegel.de/politik/deutschl ... 4e4ce11050
所以楼上的,你也就别搬弄是非了。有选择性的偏见,要不得。
烦请你看德语新闻原文
https://www.spiegel.de/politik/deutschl ... 4e4ce11050
所以楼上的,你也就别搬弄是非了。有选择性的偏见,要不得。
☭主体思想の光辉万万年!
Re: 此地无银三百两 瑞典拒绝公布北溪2爆炸调查结果
Schweden, Dänemark und Deutschland werden anders als geplant keine gemeinsame Ermittlungsgruppe zur Untersuchung der Lecks an den Nord-Stream-Pipelines bilden. Nach SPIEGEL-Informationen lehnte Schweden die Einrichtung eines internationalen »Joint Investigation Team« (JIT) ab. Nach Angaben aus Sicherheitskreisen soll Schweden die Ablehnung damit begründet haben, dass die Sicherheitseinstufung seiner Ermittlungsergebnisse zu hoch sei, um diese mit anderen Staaten zu teilen.
Sweden, Denmark and Germany will not form a joint investigation team to investigate the leaks at the Nord Stream pipelines. According to SPIEGEL information, Sweden rejected the establishment of an international Joint Investigation Team (JIT). According to information from security circles, Sweden is said to have justified the rejection with the fact that the security rating of its investigation results was too high to share with other states.
Die Bundesregierung hatte schon kurz nach der Sabotage-Aktion Ende September entschieden, dass sich deutsche Ermittler an der Aufklärung beteiligen sollen. Bundespolizei und Bundeswehr schickten vergangene Woche zwei Militär-Boote an eine der Schadensstellen. Dort wurde eine »Sea Cat«-Unterwasserdrohne zu Wasser gelassen. Schweden hatte den Tatort südöstlich der Ostseeinsel schon vorher inspiziert und am Meeresgrund auch Beweismaterial sichergestellt.
Shortly after the sabotage operation at the end of September, the German government decided that German investigators should participate in the investigation. Last week, the Federal Police and the Bundeswehr sent two military boats to one of the damage sites. There, a "Sea Cat" underwater drone was launched. Sweden had previously inspected the crime scene southeast of the Baltic Sea island and secured evidence on the seabed.
Von Schwedischer Seite war zunächst keine Stellungnahme zu erhalten. Der Sicherheitsdienst verwies an das Justizministerium. Das Justizministerium verwies an den Sicherheitsdienst. In Berlin hieß es zu der schwedischen Ablehnung, man erhoffe sich dennoch eine Zusammenarbeit mit dortigen Behörden.
Initially, no comment could be obtained from the Swedish side. The security service referred to the Ministry of Justice. The Ministry of Justice referred to the security service. In Berlin, it was said to the Swedish rejection, one hoped nevertheless a cooperation with local authorities.
The German investigators are now to evaluate the images of the "Sea Cat" underwater drone. A larger crater, which indicates a massive explosion, should be visible. In addition, the pipeline was completely interrupted over a longer length, possibly the current after the sabotage action washed away parts of the tube.
Bisher gibt es über Hintermänner der Sabotageaktion nur Spekulationen. Klar ist lediglich, dass es am 26. September unter Wasser mehrere massive Explosionen nahe dem Verlauf der beiden Nord-Stream-Pipelines gegeben hat. Die Detonationen waren so heftig, dass mehrere Institute, die normalerweise Erdbeben beobachten, deutliche seismische Ausschläge registrierten. Die deutschen Behörden gehen nach einer ersten Analyse davon aus, dass dafür eine Sprengkraft vergleichbar mit 500 Kilogramm TNT benötigt wurde.
So far, there is only speculation about those behind the sabotage action. What is clear is that there were several massive underwater explosions near the course of the two Nord Stream pipelines on September 26.
The detonations were so violent that several institutes that normally observe earthquakes recorded significant seismic eruptions. After an initial analysis, the German authorities assume that an explosive force comparable to 500 kilograms of TNT was required.
Aufgrund der Komplexität der Attacke wurde schnell gemutmaßt, dass nur ein staatlicher Akteur als Täter infrage kommt. Spekuliert wurde, dass Russland selbst die Pipeline zerstört habe, um die Gaspreise weiter in die Höhe zu treiben. Moskau streitet dies vehement ab und bezeichnete den Angriff auf die Pipeline stattdessen als Terrorismus gegen Russland.
Due to the complexity of the attack, it was quickly assumed that only a state actor could be considered as the perpetrator. There was speculation that Russia itself had destroyed the pipeline in order to drive up gas prices further. Moscow vehemently denies this, calling the attack on the pipeline instead terrorism against Russia.
