宇称为什么不翻译成点对称

对应老买买提的军事天地,观点交锋比较激烈,反驳不留情面,请作好心理准备。因为此版帖子太多,所以新帖不出现在首页新帖列表,防止首页新帖刷屏太快。


版主: Softfist

回复
PrabowoSubianto楼主
职业作家
职业作家
帖子互动: 37
帖子: 673
注册时间: 2024年 6月 22日 02:12

#1 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 PrabowoSubianto楼主 »

这个单词让人费解

xiaoju(可爱的龙猫)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1133
帖子: 26804
注册时间: 2023年 9月 5日 20:18

#2 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 xiaoju(可爱的龙猫) »

因为宇称不是对称,是镜像映射不变性

宇称守恒,指的是无法区分左右

PrabowoSubianto 写了: 2025年 10月 24日 19:20

这个单词让人费解

PrabowoSubianto楼主
职业作家
职业作家
帖子互动: 37
帖子: 673
注册时间: 2024年 6月 22日 02:12

#3 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 PrabowoSubianto楼主 »

xiaoju 写了: 2025年 10月 24日 19:22

因为宇称不是对称,是镜像映射不变性

宇称守恒,指的是无法区分左右

那称字让人费解

应该翻译成 原点反射

xiaoju(可爱的龙猫)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1133
帖子: 26804
注册时间: 2023年 9月 5日 20:18

#4 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 xiaoju(可爱的龙猫) »

和反射,原点都没有关系啊

PrabowoSubianto 写了: 2025年 10月 24日 19:24

那称字让人费解

应该翻译成 原点反射

PrabowoSubianto楼主
职业作家
职业作家
帖子互动: 37
帖子: 673
注册时间: 2024年 6月 22日 02:12

#5 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 PrabowoSubianto楼主 »

xiaoju 写了: 2025年 10月 24日 19:28

和反射,原点都没有关系啊

那(x,y,z) \to (a-x,b-y,c-z) 对任意(a,b,c)都得成立才不需要加“原点”两个字

叔本科读数学

mifepristone(7ing)
正式写手
正式写手
帖子互动: 11
帖子: 134
注册时间: 2022年 7月 26日 03:20

#6 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 mifepristone(7ing) »

PrabowoSubianto 写了: 2025年 10月 24日 19:20

这个单词让人费解

学数学的脑子确实都不行

汉语对学术名词的翻译的最高准则是形成知识壁垒,不让圈外人轻易明白

比如你们数学上的category theory,你翻译成分类学不是很好么?

绝对不行,翻译成分离的话一帮民科便会蜂拥而至,所以最后翻译成看上去非常莫名其妙的范畴论,

同样的有cohomology的翻译,什么上同调,你妈,连学数学的都米糊,不是现在有人呼吁应该翻译成余调么---co比照余弦翻译成余

你妈

所以翻译成宇称是非常精妙的,就是不想让你们随便搞明白

7ing...
头像
verdelite(众傻之傻)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1091
帖子: 24838
注册时间: 2022年 7月 21日 23:33

#7 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 verdelite(众傻之傻) »

mifepristone 写了: 2025年 10月 24日 19:45

学数学的脑子确实都不行

汉语对学术名词的翻译的最高准则是形成知识壁垒,不让圈外人轻易明白

比如你们数学上的category theory,你翻译成分类学不是很好么?

绝对不行,翻译成分离的话一帮民科便会蜂拥而至,所以最后翻译成范畴论,

同样的有cohomology的翻译,什么上同调,你妈,连学数学的都米糊,不是现在有人呼吁应该翻译成余调么---co比照余弦翻译成余

你妈

所以翻译成宇称是非常精妙的,就是不想让你们随便搞明白

还有面向对象的编程,明明是面向实体的编程。白白烧掉了几百万大学生几千万个小时。

xiaoju(可爱的龙猫)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1133
帖子: 26804
注册时间: 2023年 9月 5日 20:18

#8 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 xiaoju(可爱的龙猫) »

你不能看见坐标就非要加上原点二字

PrabowoSubianto 写了: 2025年 10月 24日 19:38

那(x,y,z) \to (a-x,b-y,c-z) 对任意(a,b,c)都得成立才不需要加“原点”两个字

叔本科读数学

Fastest(包国强)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1134
帖子: 22659
注册时间: 2022年 7月 23日 18:59

#9 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 Fastest(包国强) »

mifepristone 写了: 2025年 10月 24日 19:45

学数学的脑子确实都不行

汉语对学术名词的翻译的最高准则是形成知识壁垒,不让圈外人轻易明白

比如你们数学上的category theory,你翻译成分类学不是很好么?

绝对不行,翻译成分离的话一帮民科便会蜂拥而至,所以最后翻译成看上去非常莫名其妙的范畴论,

同样的有cohomology的翻译,什么上同调,你妈,连学数学的都米糊,不是现在有人呼吁应该翻译成余调么---co比照余弦翻译成余

你妈

所以翻译成宇称是非常精妙的,就是不想让你们随便搞明白

分析透彻!

通俗的说,就是装13。

五毛粉蛆不除,天朝国运难兴。
注:Lahei已被本贴主屏蔽,请尔自重、勿再跟帖谩骂。Lahei你如果接续跟本帖或躲在别处攻击,那么Lahei你全家十八代都死绝

xiaoju(可爱的龙猫)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1133
帖子: 26804
注册时间: 2023年 9月 5日 20:18

#10 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 xiaoju(可爱的龙猫) »

你自己说说宇称怎么翻译?

mifepristone 写了: 2025年 10月 24日 19:45

学数学的脑子确实都不行

汉语对学术名词的翻译的最高准则是形成知识壁垒,不让圈外人轻易明白

比如你们数学上的category theory,你翻译成分类学不是很好么?

绝对不行,翻译成分离的话一帮民科便会蜂拥而至,所以最后翻译成看上去非常莫名其妙的范畴论,

同样的有cohomology的翻译,什么上同调,你妈,连学数学的都米糊,不是现在有人呼吁应该翻译成余调么---co比照余弦翻译成余

你妈

所以翻译成宇称是非常精妙的,就是不想让你们随便搞明白

xiaoju(可爱的龙猫)
论坛元老
论坛元老
帖子互动: 1133
帖子: 26804
注册时间: 2023年 9月 5日 20:18

#11 Re: 宇称为什么不翻译成点对称

帖子 xiaoju(可爱的龙猫) »

宇 - 空间和镜像空间
称 - 对称性

PrabowoSubianto 写了: 2025年 10月 24日 19:24

那称字让人费解

应该翻译成 原点反射

回复

回到 “军事天地(Military)”