1968年苏联经典电影《战争与和平》上海电影译制片厂配音
版主: kazaawang, wh
-
- 论坛元老
Dashabi01 的博客 - 帖子互动: 997
- 帖子: 26188
- 注册时间: 2022年 9月 8日 19:14
Re: 1968年苏联经典电影《战争与和平》上海电影译制片厂配音
这是最经典的一版, 其它的根本没法比。 邦达尔秋克和吉洪诺夫尤其出彩。 帮是导演, 吉洪诺夫后来还演了春天的十七个瞬间, 最早喜欢的谍战剧。
-
- 论坛元老
Dashabi01 的博客 - 帖子互动: 997
- 帖子: 26188
- 注册时间: 2022年 9月 8日 19:14
Re: 1968年苏联经典电影《战争与和平》上海电影译制片厂配音
上译厂的配音也很棒吧:
译制片导演:曹雷
旁白:孙道临
配音:
安德烈:杨成纯
皮埃尔:乔榛
娜塔莎:丁建华
米哈伊尔·库图佐夫(沙皇俄国元帅):毕克
尼古拉(安德烈的父亲,老博尔孔斯基公爵):尚华
安娜丝塔西娅(安德烈的妻子):程晓桦
玛丽亚(安德烈的妹妹):王建新
尼古拉·罗斯托夫(罗斯托夫伯爵长子,娜塔莎的哥哥):于鼎
多洛霍夫(俄国军官,因喝酒闹事被贬为士兵):童自荣
彼得·伊万诺维奇·巴格拉季昂(俄国陆军上将,格鲁吉亚人):戴学庐
季什卡·罗斯托娃(娜塔莎之母):赵慎之
海伦·库拉金娜(皮埃尔妻子):刘广宁
瓦西里·杰尼索夫(骠骑军官):施融
-
- 论坛元老
Dashabi01 的博客 - 帖子互动: 997
- 帖子: 26188
- 注册时间: 2022年 9月 8日 19:14
Re: 1968年苏联经典电影《战争与和平》上海电影译制片厂配音
好莱坞拍的水平差远了
把原著改得一塌糊涂
也不奇怪,盎撒人凭自己的理解演绎俄罗斯的故事
能好吗?
苏联政府就是被这个好莱坞烂片给气的不行
才斥重金拍摄了自己原汁原味的电影
-
- 论坛元老
Dashabi01 的博客 - 帖子互动: 997
- 帖子: 26188
- 注册时间: 2022年 9月 8日 19:14
-
- 论坛元老
Dashabi01 的博客 - 帖子互动: 997
- 帖子: 26188
- 注册时间: 2022年 9月 8日 19:14
-
- 论坛元老
Dashabi01 的博客 - 帖子互动: 997
- 帖子: 26188
- 注册时间: 2022年 9月 8日 19:14
Re: 1968年苏联经典电影《战争与和平》上海电影译制片厂配音
很小时候看过这个电影,后来唯一记得的情节是一个很漂亮的俄国男孩被拿破仑的军队抓起来,绑在一根木头上,开枪打死了。这个场面给我留下了深刻印象,可能是因为那个男孩长得太好看了吧。
Re: 1968年苏联经典电影《战争与和平》上海电影译制片厂配音
谢谢分享。我也有些反感wasp演俄罗斯人的故事,没有那个感觉了。
第一印象差的某些男id,现在看来印象依然很差。
黑色的好吃,我每天都要吃。
听说我是自认为台湾人的日本人,自学中文成才
-
- 论坛元老
Dashabi01 的博客 - 帖子互动: 997
- 帖子: 26188
- 注册时间: 2022年 9月 8日 19:14
Re: 1968年苏联经典电影《战争与和平》上海电影译制片厂配音
谁能接受讲着英语的人来扮演俄罗斯人的故事。看着只有滑稽可笑。看看最近美国人拍摄的一部叶卡捷琳娜大帝的美剧吧,里面居然还有黑人。荒唐极了
Re: 1968年苏联经典电影《战争与和平》上海电影译制片厂配音
正好前不久看了美帝2016年拍的电视剧 “战争与和平”
https://www.imdb.com/title/tt3910804/
电视剧情节大体符合原书。 受电视剧表达方式的限制,有些转换地方有点突兀, 总体上还可以。
-
- 论坛元老
Dashabi01 的博客 - 帖子互动: 997
- 帖子: 26188
- 注册时间: 2022年 9月 8日 19:14