讨论子女教育,兼顾为人父母可能遇到的任何其它问题。
	版主: noles
			
		
		
			- 
				
								reknaz(拖把套)楼主							
- 著名点评
  
- 帖子互动: 117
- 帖子: 4154
- 注册时间: 2022年 7月 28日 16:40
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 reknaz(拖把套)楼主 » 
			
			
			
			
			
			回国傍晚趁天气凉爽到校园里逛逛,结果看到到处是学生穿着学位袍子照相,一问才知道正赶上毕业典礼日。临离开的时候想祝贺一下,忽然想不起中文怎么说,脱口而出 congratulations。后来想了好一会儿才想起来应该说“恭喜”,幸好还有其他毕业班学生路过,用上了。
想想我这辈子参加的第一个毕业典礼居然是孩子的初中毕业典礼。
			
			
			+4.00 积分 [版主 noles 发放的奖励]
						
						
										
						 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 pplar
- 论坛点评
  
- 帖子互动: 387
- 帖子: 2433
- 注册时间: 2023年 6月 18日 12:43
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 pplar » 
			
			
			
			
			
			嗯,任何一种语言都需要经常用。
我现在发现回国后讲家乡话很困难。
			
			
			
						
						
										
						 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 曾经5段
- 职业作家
  
- 帖子互动: 66
- 帖子: 470
- 注册时间: 2023年 11月 27日 09:41
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 曾经5段 » 
			
			
			
			
			
			你们在家不讲中文? 都是娶的白女?
			
			
			
						
						
										
						 
		 
				
		
		 
	 
	                
                                    			
		
		
			- 
				
																			 曾经5段
- 职业作家
  
- 帖子互动: 66
- 帖子: 470
- 注册时间: 2023年 11月 27日 09:41
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 曾经5段 » 
			
			
			
			
			
			怎么可能出现母语许久不用? 装啥?
			
			
			
						
						
										
						 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 mahaha
- 著名写手
  
- 帖子互动: 11
- 帖子: 294
- 注册时间: 2022年 8月 24日 12:36
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 mahaha » 
			
			
			
			
			
			曾经5段 写了: 2024年 7月 12日 07:49
怎么可能出现母语许久不用? 装啥?
 
这有什麽奇怪的?毕竟在家用的单词有限.
 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
								reknaz(拖把套)楼主							
- 著名点评
  
- 帖子互动: 117
- 帖子: 4154
- 注册时间: 2022年 7月 28日 16:40
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 reknaz(拖把套)楼主 » 
			
			
			
			
			
			曾经5段 写了: 2024年 7月 12日 07:47
你们在家不讲中文? 都是娶的白女?
 
你天天在家互相恭喜这个恭喜那个的?
我好像在家从来不需要说这个词,都是对外才需要说的礼貌用语。
 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
								reknaz(拖把套)楼主							
- 著名点评
  
- 帖子互动: 117
- 帖子: 4154
- 注册时间: 2022年 7月 28日 16:40
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 reknaz(拖把套)楼主 » 
			
			
			
			
			
			pplar 写了: 2024年 7月 12日 07:42
嗯,任何一种语言都需要经常用。
我现在发现回国后讲家乡话很困难。
 
我出国后第一次回国,办事的时候努力不掺杂英文,结果事情办完的时候,工作人员问我还不是刚从国外回来的,我说是啊,怎么看出来的,人家回我“中国话都说不利索了”。话说现在国内有些人好像说话也夹杂英文。
 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 benadryl
- 论坛点评
  
- 帖子互动: 282
- 帖子: 2604
- 注册时间: 2022年 7月 26日 09:12
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 benadryl » 
			
			
			
			
			
			reknaz 写了: 2024年 7月 12日 07:57
我出国后第一次回国,办事的时候努力不掺杂英文,结果事情办完的时候,工作人员问我还不是刚从国外回来的,我说是啊,怎么看出来的,人家回我“中国话都说不利索了”。话说现在国内有些人好像说话也夹杂英文。
 
国内人中英文杂用才是装,所谓牙缝里的韭菜叶。你在英文环境里呆久了不可能不在中文里夹英文的,事实上更多的可能是在英文里夹中文。很多名词你都未必知道中文(或者说现代中文)里怎么说的,或者一些时髦中文名词你都不懂了。我今天看油管就学了个新词:车品。这个词就不能望文生义。
 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
								reknaz(拖把套)楼主							
- 著名点评
  
- 帖子互动: 117
- 帖子: 4154
- 注册时间: 2022年 7月 28日 16:40
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 reknaz(拖把套)楼主 » 
			
			
			
			
			
			benadryl 写了: 2024年 7月 12日 08:33
国内人中英文杂用才是装,所谓牙缝里的韭菜叶。你在英文环境里呆久了不可能不在中文里夹英文的,事实上更多的可能是在英文里夹中文。很多名词你都未必知道中文(或者说现代中文)里怎么说的,或者一些时髦中文名词你都不懂了。我今天看油管就学了个新词:车品。这个词就不能望文生义。
 
有的是装,有的未必,比如 WiFi,国内好像没有对应的中文说法,大家也都这么叫,最多替换成“网”这个字。但“网”实际包含了 WiFi 和 data。
 
		 
				
		
		 
	 
	                                
                    			
		
		
			- 
				
																			 曾经5段
- 职业作家
  
- 帖子互动: 66
- 帖子: 470
- 注册时间: 2023年 11月 27日 09:41
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 曾经5段 » 
			
			
			
			
			
			mahaha 写了: 2024年 7月 12日 07:53
这有什麽奇怪的?毕竟在家用的单词有限.
 
道歉。其实我是希望大家尽量用英文, 亚洲无法诞生科学, 根本原因就在于极其复杂, 发音和书写完全脱节的象形文字, 应该被历史淘汰。我对自己孩子的汉语完全没有要求, 他们也不能读写。但他们自己长大后反而有些愿望学中文, 原因是别人看见他们的亚洲脸, 都认为他应该懂中文
+2.00 积分 [版主 noles 发放的奖励]
						
						
										
						 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 benadryl
- 论坛点评
  
- 帖子互动: 282
- 帖子: 2604
- 注册时间: 2022年 7月 26日 09:12
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 benadryl » 
			
			
			
			
			
			reknaz 写了: 2024年 7月 12日 08:40
有的是装,有的未必,比如 WiFi,国内好像没有对应的中文说法,大家也都这么叫,最多替换成“网”这个字。但“网”实际包含了 WiFi 和 data。
 
你知道我不是指的这类词/人。
另外就算Wi-Fi也是有中文说法的,我妈叫它“无线网”,我觉得就是中文标准的叫法。
 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
								reknaz(拖把套)楼主							
- 著名点评
  
- 帖子互动: 117
- 帖子: 4154
- 注册时间: 2022年 7月 28日 16:40
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 reknaz(拖把套)楼主 » 
			
			
			
			
			
			benadryl 写了: 2024年 7月 12日 10:39
你知道我不是指的这类词/人。
另外就算Wi-Fi也是有中文说法的,我妈叫它“无线网”,我觉得就是中文标准的叫法。
 
我没听见人用过“无线网”,一般亲戚多少接触过英文的就叫 WiFi,保姆直接说有没有网。不过“无线网”可能确实是正式称呼,只是我还没听到人用。
 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 pplar
- 论坛点评
  
- 帖子互动: 387
- 帖子: 2433
- 注册时间: 2023年 6月 18日 12:43
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 pplar » 
			
			
			
			
			
			reknaz 写了: 2024年 7月 12日 10:46
我没听见人用过“无线网”,一般亲戚多少接触过英文的就叫 WiFi,保姆直接说有没有网。不过“无线网”可能确实是正式称呼,只是我还没听到人用。
 
无绳网络?
 
		 
				
		
		 
	 
	                        
                            			
		
		
			- 
				
																			 noles
- 论坛精英
  
 2023-24年度优秀版主
- 帖子互动: 682
- 帖子: 7566
- 注册时间: 2022年 7月 31日 10:07
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 noles » 
			
			
			
			
			
			pplar 写了: 2024年 7月 12日 07:42
嗯,任何一种语言都需要经常用。
我现在发现回国后讲家乡话很困难。
 
我讲两种方言,上次回家,居然很快就捡回来了,跟父母家人说一种,和姐夫及其他人说另一种,一开始有点磕巴。我姐夫说离开十几年了,还能说。挺惊奇。
 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 锄禾
- 见习点评
  
- 帖子互动: 151
- 帖子: 1927
- 注册时间: 2024年 2月 19日 19:14
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 锄禾 » 
			
			
			
			
			
			我感觉现在我中英文都废了
			
			
			
						
						
										
						 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 SunnyA
- 论坛点评
  
- 帖子互动: 61
- 帖子: 2050
- 注册时间: 2022年 8月 3日 19:47
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 SunnyA » 
			
			
			
			
			
			reknaz 写了: 2024年 7月 12日 07:17
回国傍晚趁天气凉爽到校园里逛逛,结果看到到处是学生穿着学位袍子照相,一问才知道正赶上毕业典礼日。临离开的时候想祝贺一下,忽然想不起中文怎么说,脱口而出 congratulations。后来想了好一会儿才想起来应该说“恭喜”,幸好还有其他毕业班学生路过,用上了。
想想我这辈子参加的第一个毕业典礼居然是孩子的初中毕业典礼。
 
语言能力太差。
 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 pingc223(jinge)
- 见习点评
  
- 帖子互动: 96
- 帖子: 1991
- 注册时间: 2023年 5月 24日 23:07
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 pingc223(jinge) » 
			
			
			
			
			
			有人说就是老年痴呆了也不会忘记母语的
			
			
			
						
						
										
						 
		 
				
		
		 
	 
	                                        			
		
		
			- 
				
																			 zhengfish
- 正式会员
  
- 帖子互动: 3
- 帖子: 13
- 注册时间: 2023年 1月 2日 20:30
						
					
													
							
						
									
						帖子
					
								由 zhengfish » 
			
			
			
			
			
			RE
我曾经回老家时把一个家乡话常用词用普通话里面的词替代了说出来,直到别人提醒,自己还没感觉。
reknaz 写了: 2024年 7月 12日 07:17
回国傍晚趁天气凉爽到校园里逛逛,结果看到到处是学生穿着学位袍子照相,一问才知道正赶上毕业典礼日。临离开的时候想祝贺一下,忽然想不起中文怎么说,脱口而出 congratulations。后来想了好一会儿才想起来应该说“恭喜”,幸好还有其他毕业班学生路过,用上了。
想想我这辈子参加的第一个毕业典礼居然是孩子的初中毕业典礼。